Evidemment, nous, on s'intéresse plutôt à la traduction automatique. Mais au vu des performances des traducteurs automatique d'aujourd'hui, il reste une large place pour la traduction manuelle, et c'est plutôt une bonne nouvelle.
Alors pour changer un peu des articles de l'ACL, je vous invite à feuilleter la revue Translitterature, qui à l'occasion de ses vingt ans, "s'offre Internet", et permet l'accès à ses numéros anciens.
TransLittérature est une revue semestrielle co-éditée par
l'Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
et par les Assises de la traduction littéraire en Arles
(ATLAS). Réalisée par des praticiens de la traduction, elle s'est fixé
pour but de livrer
une réflexion sur le métier de traducteur et d'élaborer un
discours sur cette activité.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire